Professora Diana Romano, inglês, português e dicas de viagem

segunda-feira, 8 de julho de 2024

5 Phrasal Verbs essenciais em inglês para a sua próxima viagem!

 


Você está pronto para embarcar em uma aventura emocionante? Para garantir que sua viagem seja tranquila e memorável, é essencial dominar alguns phrasal verbs úteis em inglês. Aqui estão cinco que você não pode deixar de saber:

  1.  Check in - Antes de começar sua jornada, é hora de fazer o check-in no hotel. Exemplo: "We arrived at the hotel and immediately checked in to our room." (Nós chegamos ao hotel e fizemos o check-in imediatamente em nosso quarto.)

  2.  Set off - Quando estiver pronto para explorar a cidade, é hora de começar sua jornada. Exemplo: "We set off early in the morning to visit all the famous landmarks." (Partimos cedo de manhã para visitar todos os pontos turísticos famosos.)

  3. Drop off - Se estiver usando um serviço de transporte, pode pedir para ser deixado em um local específico. Exemplo: "The taxi driver dropped us off at the museum entrance." (O motorista de táxi nos deixou na entrada do museu.)

  4. Pick up - Se precisar de transporte de volta, organize para que alguém o busque em um local específico. Exemplo: "We arranged for a shuttle to pick us up at the airport." (Nós organizamos para um ônibus nos buscar no aeroporto.)

  5. Check out - Ao final da sua estadia, não se esqueça de fazer o check-out no hotel. Exemplo: "After breakfast, we checked out and headed to the airport." (Depois do café da manhã, fizemos o check-out e seguimos para o aeroporto.)

Para mais dicas de inglês, continue acompanhando nosso blog. Tenha uma viagem maravilhosa e segura!

sábado, 8 de junho de 2024

6 Palavras em inglês usadas no português do Brasil com uso diferente no inglês dos EUA.

Você sabia que algumas palavras em inglês são usadas de maneira diferente no português do Brasil? Confira essas 6 palavras que têm significados distintos:

Outdoor

No Brasil: Refere-se a um painel publicitário.

Nos EUA: Significa "ao ar livre" e não tem nada a ver com publicidade.

Notebook

No Brasil: É um computador portátil.

Nos EUA: É um caderno de anotações

Smoking

No Brasil: Refere-se a um terno ou roupa formal para homens.

Nos EUA: Significa o ato de fumar.

Shopping

No Brasil: Refere-se a um centro comercial.

Nos EUA: Significa o ato de comprar.

Pen drive

No Brasil: Dispositivo de armazenamento USB.

Nos EUA: Mais comumente chamado de "flash drive" ou "USB drive".

Look

No Brasil: Refere-se a um conjunto de roupas, estilo ou aparência.

Nos EUA: O termo mais comum para isso é "outfit" (look significa olhar).

Essas palavras mostram como o inglês e o português podem se influenciar e se adaptar de formas únicas em diferentes contextos culturais. Interessante, não é? 
Deixe seu comentário e compartilhe se você já conhecia essas diferenças!