👇
Explore o meu blog onde os idiomas português e inglês se mesclam às aventuras de viagem. Descubra dicas para aprimorar seu inglês, desde gramática até expressões idiomáticas, e mergulhe em minhas experiências de viagem, explorando destinos incríveis e obtendo conselhos práticos. Desvendemos juntos os segredos da língua e do mundo! The learning process continues until the day you die." - Kirk Douglas
Professora Diana Romano, inglês, português e dicas de viagem
terça-feira, 11 de junho de 2024
Simple future game
Junte-se a nós em uma aventura de aprendizado! Clique no link abaixo para jogar nosso jogo do futuro simples em inglês. É fácil, divertido e vai ajudar você a praticar enquanto se diverte. Vamos lá, clique no link ou imagem e comece agora mesmo!
Imagem de freepik
sábado, 8 de junho de 2024
6 Palavras em inglês usadas no português do Brasil com uso diferente no inglês dos EUA.
Você sabia que algumas palavras em inglês são usadas de maneira diferente no português do Brasil? Confira essas 6 palavras que têm significados distintos:
OutdoorNo Brasil: Refere-se a um painel publicitário.
Nos EUA: Significa "ao ar livre" e não tem nada a ver com publicidade.
Notebook
No Brasil: É um computador portátil.
Nos EUA: É um caderno de anotações
Smoking
No Brasil: Refere-se a um terno ou roupa formal para homens.
Nos EUA: Significa o ato de fumar.
Shopping
No Brasil: Refere-se a um centro comercial.
Nos EUA: Significa o ato de comprar.
Pen drive
No Brasil: Dispositivo de armazenamento USB.
Nos EUA: Mais comumente chamado de "flash drive" ou "USB drive".
Look
No Brasil: Refere-se a um conjunto de roupas, estilo ou aparência.
Nos EUA: O termo mais comum para isso é "outfit" (look significa olhar).
Essas palavras mostram como o inglês e o português podem se influenciar e se adaptar de formas únicas em diferentes contextos culturais. Interessante, não é?
Deixe seu comentário e compartilhe se você já conhecia essas diferenças!
Assinar:
Postagens (Atom)